তিমথি ১ 5 : 13 [ BNV ]
5:13. এ ছাড়া তারা বাড়ি বাড়ি ঘুরে বেড়িয়ে অলস হতে শেখে, কেবল অলসও নয়, বরং বাচাল এবং অনধিকার চর্চা করতে ও য়ে কথা বলা উচিত নয় সেই কথা বলতে শেখে৷
তিমথি ১ 5 : 13 [ NET ]
5:13. And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ NLT ]
5:13. And if they are on the list, they will learn to be lazy and will spend their time gossiping from house to house, meddling in other people's business and talking about things they shouldn't.
তিমথি ১ 5 : 13 [ ASV ]
5:13. And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ ESV ]
5:13. Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ KJV ]
5:13. And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ RSV ]
5:13. Besides that, they learn to be idlers, gadding about from house to house, and not only idlers but gossips and busybodies, saying what they should not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ RV ]
5:13. And withal they learn also {cf15i to be} idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ YLT ]
5:13. and at the same time also, they learn [to be] idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
তিমথি ১ 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. Also, these younger widows begin to waste their time going from house to house. They also begin to gossip and try to run other people's lives. They say things they should not say.
তিমথি ১ 5 : 13 [ WEB ]
5:13. Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
তিমথি ১ 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. And G1161 withal G260 they learn G3129 [to] [be] idle, G692 wandering about from house to house G4022 G3614 ; and G1161 not G3756 only G3440 idle, G692 but G235 tattlers G5397 also G2532 and G2532 busybodies, G4021 speaking G2980 things which they ought G1163 not. G3361

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP